24 tháng 2 2017

Lời hay ý đẹp

Dưới đây là một số ca từ về cuộc sống, tạm gọi là lời hay, ý đẹp, theo cách nhìn chủ quan của người biên tập. Một số cụm từ tuy lời chưa hay, ý chưa thật sự đẹp nhưng gắn với kỷ niệm của tôi nên xếp "chung chiếu". Các hình ảnh sẽ tiếp tục được cập nhật theo thời gian.

Hoàng Tuân (24/02/2017)




























GHI CHÚ:
Tác phẩm Tây Du Ký hiện có 05 bản dịch. Trong đó, chỉ có bản dịch của Như Sơn, Mai Xuân Hải và Phương Oanh là có bài thơ trên. Các bản dịch khác không thấy đề cập. 
Bà con quan tâm đến tác phẩm này (ở các thể loại truyện, tuồng, phim,...) vui lòng xem tại đây: http://quyensach.blogspot.com/2016/01/TayDuKy.html












Không có nhận xét nào: